|
* Говорят, что С. Есенин очень
хотел попасть в Персию. Но ЧК эта мысль
не так уж и понравилась. Такого бунтаря как
Есенин отпускать за кордон никто не решался.
Тогда было решено отправить поэта в Баку. И
вот вместо Персии Есенин оказался в Баку.
Но город ему настолько понравился, что даже
после того, как он узнал правду. Он не жалел о
том, что приехал именно сюда.
И там же появились на свет его знаменитые
Персидские
мотивы
- Прощай, Баку! Тебя я не
увижу.
- Теперь в душе печаль, теперь в
душе испуг.
- И сердце под рукой теперь
больней и ближе,
- И чувствую сильней простое
слово: друг.
-
- Прощай, Баку! Синь тюркская,
прощай!
- Хладеет кровь, ослабевают силы.
- Но донесу, как счастье, до могилы
- И волны Каспия, и балаханский
май.
-
- Прощай, Баку! Прощай, как песнь
простая!
- В последний раз я друга обниму...
- Чтоб голова его, как роза
золотая,
- Кивала нежно мне в сиреневом
дыму.
Май 1925
___________________________________________________________________________________________
- Улеглась моя былая
рана -
- Пьяный бред не гложет
сердце мне.
- Синими цветами Тегерана
- Я лечу их нынче в чайхане.
-
- Сам чайханщик с круглыми
плечами,
- Чтобы славилась пред русским
чайхана,
- Угощает меня красным чаем
- Вместо крепкой водки и вина.
-
- Угощай, хозяин, да не очень.
- Много роз цветет в твоем саду.
- Незадаром мне мигнули очи,
- Приоткинув черную чадру.
-
- Мы в России девушек весенних
- На цепи не держим, как собак,
- Поцелуям учимся без денег,
- Без кинжальных хитростей и драк.
-
- Ну, а этой за движенья стана,
- Что лицом похожа на зарю,
- Подарю я шаль из Хороссана
- И ковер ширазский подарю.
-
- Наливай, хозяин, крепче чаю,
- Я тебе вовеки не солгу.
- За себя я нынче отвечаю,
- За тебя ответить не могу.
-
- И на дверь ты взглядывай не
очень,
- Все равно калитка есть в саду...
- Незадаром мне мигнули очи,
- Приоткинув черную чадру.
1924
_________________________________________________________________________
- Я спросил сегодня у
менялы,
- Что дает за полтумана по рублю,
- Как сказать мне для прекрасной
Лалы
- По-персидски нежное
"люблю"?
-
- Я спросил сегодня у менялы
- Легче ветра, тише Ванских струй,
- Как назвать мне для прекрасной
Лалы
- Слово ласковое "поцелуй"?
-
- И еще спросил я у менялы,
- В сердце робость глубже притая,
- Как сказать мне для прекрасной
Лалы,
- Как сказать ей, что она
"моя"?
-
- И ответил мне меняла кратко:
- О любви в словах не говорят,
- О любви вздыхают лишь украдкой,
- Да глаза, как яхонты, горят.
-
- Поцелуй названья не имеет,
- Поцелуй не надпись на гробах.
- Красной розой поцелуи веют,
- Лепестками тая на губах.
-
- От любви не требуют поруки,
- С нею знают радость и беду.
- "Ты - моя" сказать лишь
могут руки,
- Что срывали черную чадру.
1924
______________________________________________________________________
- Шаганэ ты моя, Шаганэ!
- Потому, что я с севера, что ли,
- Я готов рассказать тебе поле,
- Про волнистую рожь при луне.
-
- Шаганэ ты моя, Шаганэ.
- Потому, что я с севера, что ли,
- Что луна там огромней в сто раз,
- Как бы ни был красив Шираз,
-
- Он не лучше рязанских раздолий.
- Потому, что я с севера, что ли.
- Я готов рассказать тебе поле,
- Эти волосы взял я у ржи,
-
- Если хочешь, на палец вяжи -
- Я нисколько не чувствую боли.
- Я готов рассказать тебе поле.
- Про волнистую рожь при луне
-
- По кудрям ты моим догадайся.
- Дорогая, шути, улыбайся,
- Не буди только память во мне
- Про волнистую рожь при луне.
-
- Шаганэ ты моя, Шаганэ!
- Там, на севере, девушка тоже,
- На тебя она страшно похожа,
- Может, думает обо мне...
- Шаганэ ты моя, Шаганэ.
1924
_______________________________________________________________________
- Ты сказала, что Саади
- Целовал лишь только в грудь.
- Подожди ты, бога ради,
- Обучусь когда-нибудь!
-
- Ты пропела: "За Евфратом
- Розы лучше смертных дев".
- Если был бы я богатым,
- То другой сложил напев.
-
- Я б порезал розы эти,
- Ведь одна отрада мне -
- Чтобы не было на свете
- Лучше милой Шаганэ.
-
- И не мучь меня заветом,
- У меня заветов нет.
- Коль родился я поэтом,
- То целуюсь, как поэт.
19 декабря 1924
____________________________________________________________________
- Никогда я не был на
Босфоре,
- Ты меня не спрашивай о нем.
- Я в твоих глазах увидел море,
- Полыхающее голубым огнем.
-
- Не ходил в Багдад я с караваном,
- Не возил я шелк туда и хну.
- Наклонись своим красивым
станом,
- На коленях дай мне отдохнуть.
-
- Или снова, сколько ни проси я,
- Для тебя навеки дела нет,
- Что в далеком имени - Россия -
- Я известный, признанный поэт.
-
- У меня в душе звенит тальянка,
- При луне собачий слышу лай.
- Разве ты не хочешь, персиянка,
- Увидать далекий синий край?
-
- Я сюда приехал не от скуки -
- Ты меня, незримая, звала.
- И меня твои лебяжьи руки
- Обвивали, словно два крыла.
-
- Я давно ищу в судьбе покоя,
- И хоть прошлой жизни не кляну,
- Расскажи мне что-нибудь такое
- Про твою веселую страну.
-
- Заглуши в душе тоску тальянки,
- Напои дыханьем свежих чар,
- Чтобы я о дальней северянке
- Не вздыхал, не думал, не скучал.
-
- И хотя я не был на Босфоре -
- Я тебе придумаю о нем.
- Все равно - глаза твои, как море,
- Голубым колышутся огнем.
1924
________________________________________________________________________
- Свет вечерний
шафранного края,
- Тихо розы бегут по полям.
- Спой мне песню, моя дорогая,
- Ту, которую пел Хаям.
- Тихо розы бегут по полям.
- Лунным светом Шираз осиянен,
- Кружит звезд мотыльковый рой.
- Мне не нравится, что персияне
-
- Держат женщин и дев под чадрой.
- Лунным светом Шираз осиянен.
- Иль они от тепла застыли,
- Закрывая телесную медь?
-
- Или, чтобы их больше любили,
- Не желают лицом загореть,
- Закрывая телесную медь?
- Дорогая, с чадрой не дружись,
-
- Заучи эту заповедь вкратце,
- Ведь и так коротка наша жизнь,
- Мало счастьем дано любоваться.
- Заучи эту заповедь вкратце.
-
- Даже все некрасивое в роке
- Осеняет своя благодать.
- Потому и прекрасные щеки
- Перед миром грешно закрывать,
-
- Коль дала их природа-мать.
- Тихо розы бегут по полям.
- Сердцу снится страна другая.
- Я спою тебе сам, дорогая,
- То, что сроду не пел Хаям...
- Тихо розы бегут по полям.
-
- 1924
-
- _______________________________________________________________________
-
- Воздух прозрачный и
синий,
- Выйду в цветочные чащи.
- Путник, в лазурь уходящий,
- Ты не дойдешь до пустыни.
-
- Воздух прозрачный и синий.
- Лугом пройдешь, как садом,
- Садом - в цветенье диком,
- Ты не удержишься взглядом,
-
- Чтоб не припасть к гвоздикам.
- Лугом пройдешь, как садом.
- Шепот ли, шорох иль шелест -
- Нежность, как песни Саади.
-
- Вмиг отразится во взгляде
- Месяца желтая прелесть
- Нежность, как песни Саади.
- Голос раздастся пери,
-
- Тихий, как флейта Гассана.
- В крепких объятиях стана
- Нет ни тревог, ни потери,
- Только лишь флейта Гассана.
-
- Вот он, удел желанный
- Всех, кто в пути устали.
- Ветер благоуханный
- Пью я сухими устами,
- Ветер благоуханный.
-
- 1925
- _______________________________________________________________________
- Золото холодное луны,
- Запах олеандра и левкоя.
- Хорошо бродить среди покоя
- Голубой и ласковой страны.
-
- Далеко-далече там Багдад,
- Где жила и пела Шахразада.
- Но теперь ей ничего не надо.
- Отзвенел давно звеневший сад.
-
- Призраки далекие земли
- Поросли кладбищенской травою.
- Ты же, путник, мертвым не внемли,
- Не склоняйся к плитам головою.
-
- Оглянись, как хорошо другом:
- Губы к розам так и тянет, тянет.
- Помирись лишь в сердце со врагом
-
- И тебя блаженством ошафранит.
-
- Жить - так жить, любить - так уж и
влюбляться
- В лунном золоте целуйся и гуляй,
- Если ж хочешь мертвым
поклоняться,
- То живых тем сном не отравляй.
-
- Это пела даже Шахразада, -
- Так вторично скажет листьев
медь.
- Тех, которым ничего не надо,
- Только можно в мире пожалеть.
-
- 1925
- _______________________________________________________________________
-
- В Хороссане есть такие
двери,
- Где обсыпан розами порог.
- Там живет задумчивая пери.
- В Хороссане есть такие двери,
-
- Но открыть те двери я не мог.
- У меня в руках довольно силы,
- В волосах есть золото и медь.
- Голос пери нежный и красивый.
-
- У меня в руках довольно силы,
- Но дверей не смог я отпереть.
- Ни к чему в любви моей отвага.
- И зачем? Кому мне песни петь? -
-
- Если стала неревнивой Шага,
- Коль дверей не смог я отпереть,
- Ни к чему в любви моей отвага.
- Мне пора обратно ехать в Русь.
-
- Персия! Тебя ли покидаю?
- Навсегда ль с тобою расстаюсь
- Из любви к родимому мне краю?
- Мне пора обратно ехать в Русь.
-
- До свиданья, пери, до свиданья,
- Пусть не смог я двери отпереть,
- Ты дала красивое страданье,
- Про тебя на родине мне петь.
- До свиданья, пери, до свиданья.
-
- 1925
- _______________________________________________________________________
-
- Голубая родина
Фирдуси,
- Ты не можешь, памятью простыв,
- Позабыть о ласковом урусе
- И глазах, задумчиво простых,
-
- Голубая родина Фирдуси.
- Хороша ты, Персия, я знаю,
- Розы, как светильники, горят
- И опять мне о далеком крае
-
- Свежестью упругой говорят.
- Хороша ты, Персия, я знап.
- Я сегодня пью в последний раз
- Ароматы, что хмельны, как брага.
-
- И твой голос, дорогая Шага,
- В этот трудный расставанья час
- Слушаю в последний раз.
- Но тебя я разве позабуду?
-
- И в моей скитальческой судьбе
- Близкому и дальнему мне люду
- Буду говорить я о тебе -
- И тебя навеки не забуду.
-
- Я твоих несчастий не боюсь,
- Но на всякий случай твой угрюмый
- Оставляю песенку про Русь:
- Запевая, обо мне подумай,
- И тебе я в песне отзовусь...
-
- Март 1925
- ______________________________________________________________________
-
- Быть поэтом - это значит
то же,
- Если правды жищни не нарушить,
- Рубцевать себя по нежной коже,
- Кровью чувств ласкать чужие
души.
-
- Быть поэтом - значит петь
раздолье,
- Чтобы было для тебя известней.
- Соловей поет - ему не больно,
- У него одна и та же песня.
-
- Канарейка с голоса чужого -
- Жалкая, смешная побрякушка.
- Миру нужно песенное слово
- Петь по-свойски, даже как
лягушка.
-
- Магомет перехитрил в коране,
- Запрещая крепкие напитки,
- Потому поэт не перестанет
- Пить вино, когда идет на пытки.
-
- И когда поэт идет к любимой,
- А любимая с другим лежит на ложе,
- Благою живительной хранимый,
- Он ей в сердце не запустит ножик.
-
- Но, горя ревнивою отвагой,
- Будет вслух насвистывать до
дома:
- "Ну и что ж, помру себе
бродягой,
- На земле и это нам знакомо".
-
- Август 1925
- _______________________________________________________________________
-
- Руки милой - пара
лебедей -
- В золоте волос моих ныряют.
- Все на этом свете из людей
- Песнь любви поют и повторяют.
-
- Пел и я когда-то далеко
- И теперь пою про то же снова,
- Потому и дышит глубоко
- Нежностью пропитанное слово.
-
- Если душу вылюбить до дна,
- Сердце станет глыбой золотою,
- Только тегеранская луна
- Не согреет песни теплотою.
-
- Я не знаю, как мне жизнь прожить:
- Догореть ли в ласках милой Шаги
- Иль под старость трепетно
тужить
- О прошедшей песенной отваге?
-
- У всего своя походка есть:
- Что приятно уху, что - для глаза.
- Если перс слагает плохо песнь,
- Значит, он вовек не из Шираза.
-
- Про меня же и за эти песни
- Говорите так среди людей:
- Он бы пел нежнее и чудесней,
- Да сгубила пара лебедей.
-
- Август 1925
- _______________________________________________________________________
-
- "Отчего луна так
светит тускло
- На сады и стены Хороссана?
- Словно я хожу равниной русской
- Под шуршащим пологом тумана" -
-
- Так спросил я, дорогая Лала,
- У молчащих ночью кипарисов,
- Но их рать ни слова не сказала,
- К небу гордо головы завысив.
-
- "Отчего луна так светит
грустно?" -
- У цветов спросил я в тихой чаще,
- И цветы сказали: "Ты
почувствуй
- По печали розы шелестящей".
-
- Лепестками роза расплескалась,
- Лепестками тайно мне сказала:
- "Шаганэ твоя с другим
ласкалась,
- Шаганэ другого целовала.
-
- Говорила: "Русский не
заметит...
- Сердцу - песнь, а песне - жизнь и
тело..."
- Оттого луна так тускло светит,
- Оттого печально побледнела.
-
- Слишком много виделось измены,
- Слез и мук, кто ждал их, кто не
хочет.
- Но и все ж вовек благословенны
- На земле сиреневые ночи.
-
- Август 1925
- _______________________________________________________________________
-
- Глупое сердце, не бейся!
- Все мы обмануты счастьем,
- Нищий лишь просит участья...
- Глупое сердце, не бейся.
-
- Месяца желтые чары
- Льют по каштанам в пролесь.
- Лале склонясь на шальвары,
- Я под чадрою укроюсь.
-
- Глупое сердце, не бейся.
- Все мы порою, как дети.
- Часто смеемся и плачем:
- Выпали нам на свете
-
- Радости и неудачи.
- Глупое сердце, не бейся.
- Многие видел я страны.
- Счастья искал повсюду,
-
- Только удел желанный
- Больше искать не буду.
- Глупое сердце, не бейся.
- Жизнь не совсем обманула.
-
- Новой напьемся силой.
- Сердце, ты хоть бы заснуло
- Здесь, на коленях у милой.
- Жизнь не совсем обманула.
-
- Может, и нас отметит
- Рок, что течет лавиной,
- И на любовь ответит
- Песнею соловьиной.
- Глупое сердце, не бейся.
Август 1925

© 1999 Shahin Kourbanov. All rights
reserved.
|